reflections

My Utile Center

November 3rd, 2009 Cockney Rhyming Slang

Sir Winston Churchill once observed that Americans and the British are ‘a common people divided by a common language’ …

Never was that as true as when describing the Cockneys.

You’ve certainly heard their accent, made famous in everything from movies based on Dickens and George Bernard Shaw novels to computer-generated gekkos telling real gekkos how to go forth and sell car insurance. The Australian accent has its roots in Cockney culture, as they comprised a large percentage of prisoners who were shipped there by the British when they viewed the Land Down Under as an ideal penal colony. Cockneys are the crafty characters from east London who admire those among their lot who can make a living simply by ‘ducking and diving, mate,’ which is their version of wheeling and dealing on a working-class level.

To be a ‘true’ Cockney, one must be born ‘within the sounds of the Bow bells.’ That’s a reference to the St Mary-le-Bow Church in the Cheapside district of London ‘proper.’ Their sound carries to a distance of approximately three miles, which defines the Cockney digs better than any zoning ordinance could do.

The term ‘Cockney’ first appeared in the 1600s, but its actual origins are vague. Its first known reference was related to the Bow bells themselves in a period satire that gave no reason for the association.

Some believe that ‘Cockney’ came from the second wave of Vikings, known as the Normans. These were descendants of the Northmen (’Norman’ was the French word for ‘Viking’) who settled in that part of northern France that came to be known as Normandy when King Charles the Simple ceded it to the Vikings in exchange for ceasing their annual summer sackings of Paris. William the Conqueror was a Norman, and when he took England in 1066, a considerable amount of French influence permeated the Anglican language.

Normans often referred to London as the Land of Sugar Cake, or ‘Pais de Cocaigne,’ which was an allusion to what they saw as ‘the good life’ that could be had by living there. Ultimately, this gave rise to a term for being spoiled, ‘cockering,’ and from there, Cockney was a short derivative away.

Cockneys are famous for dropping the ‘H’ from the start of words and infamous in the mind of every grammar teacher for their coining the word ‘ain’t’ to replace the formal contraction for ‘is not.’ However, their most unique feature is their distinctive and catchy rhyming slang.

Legend has it that, during the course of their ‘ducking and diving,’ they would occasionally run afoul of the law. It was not uncommon for groups of Cockneys to be transported together to and from custody and courtroom, obviously in the company of policemen. So that they could speak openly to each other and deny the officers any ability to understand what they were saying, Cockneys devised a word/phrase association system that only the truly-indoctinated could follow. This became known as their rhyming slang.

It’s simple, really. For example:

Dog-and-bone = telephone
Apples-and-pears = stairs
Troubles-and-strife = wife

So, if a Cockney wanted you to go upstairs to tell his wife that there’s a phone call for her, he’d ask you to ‘take the apples and tell the trouble she’s wanted on the dog.’

As a general observation, their technique is that the second word of a rhyming phrase is the link between the ‘translated’ word and the first word in the rhyming phrase, which becomes the word used when speaking. Sometimes, though, to emphasize the word, the entire phrase might be used. Thus, if you are absolutely exhausted and want to make a point of it, you would exclaim, ‘I’m cream crackered!’ This is because ‘knackered’ is an English term for being tired; cream crackers, incidenally, go well with tea.

There are even dictionaries for Cockney rhyming slang, from pocket versions tailored for tourists to online listings. Two good sites for the latter are London Slang and Cockney Rhyming Slang. As with most slang, its vibrance is cause for constant expansion and/or modification of terms, so the Cockney rhymes are always a work in progress.

One note of caution: nothing sounds worse than a visitor attempting to over-Cockney their speech. If you’re thinking of touring an East End market or pub and want to pay your respects by using the local vernacular, be prepared with a few simple terms and deploy them with a smile only when the occasion permits. Otherwise, not being sure if you’re ‘taking the Mickey’ out of them or just ignorant, the Cockneys will most likely view you as a ‘right Charley Ronce’ and turn away.

Given that ‘ponce’ is common English slang for a fool — which had its origins in describing a ‘fancy man,’ now known as a ‘pimp’ in modern times — you may first need a ‘British’ translator to tell you what word the Cockney was using. By that time, you’ll no doubt agree that Churchill wasn’t ‘alf Pete Tong (ie- wrong).

In fact, he didn’t even need to refer to another country in order to be right.

J Square Humboldt is the featured columnist at Longer Life’s website, which provides information designed to improve the quality of living. He’s at longerlifegroup.com/cyberiter.html

Posted in The World Of Language | Comments Off
November 3rd, 2009 Why Learn Languages?

Why learn languages? Why would anyone want to learn someone else’s language? Obviously, there are a lot of reasons, and if the question is on your mind, then you probably have a desire or need to learn a language yourself. The answer is often different for people. Put 10 random people together who are learning another language and you will probably have 7 or 8 different reasons and 5 or 6 different languages. Every answer is valid. Every reason is the right reason for that person and every language is the right language. There is no wrong answer to the question ‘why learn a language?’ and there is no wrong language to learn.

The ability to learn another language is not limited by economic background, ethnic background, nationality, gender, race, religion, age or the grades you got (or are getting) in school. While everyone is different, and we all have differing abilities and strengths, we all have language ability to some degree. Maybe we all aren’t going to become great orators or novelists in another language, but we all have the ability to learn, and communicate in other languages.

There is no danger of learning ‘too much.’ You can’t fill up your head with too much language, and there’s no danger of you losing knowledge of the languages you already know. In fact, learning a foreign language (or more than one) improves memory, math skills, analytical skills, problem solving and increases critical thinking and creativity. Furthermore and most remarkably, learning a foreign language actually improves our reading, writing, speaking and listening skills in English.

Languages don’t just pop up out of nowhere, they evolve from other languages and change over time. Many of the most widely spoken languages are related and share some vocabulary, and even if they aren’t, languages are always borrowing words from each other. English is full of words from many other
languages. Learning another language not only gives you new knowledge, but expands upon your existing knowledge of English and gives you a whole new way of understanding it. Furthermore, you begin to learn how to learn languages, making it easier to learn other languages and understand how language and
communication works in general. Other languages are not just a word for word translation of English, but an interpretation of events and opinions from a different point of view.

So, why learn languages? Ok, so there are some benefits. Can learning a language benefit everyone? In a word - Yes. I’m sure if you look around and evaluate your life you will see lots of opportunities to use different languages. We are all surrounded by people who use other languages, or opportunities we could
benefit from by using other languages. The possibilities are there if you look for them.

You may have relatives living in Japan, or you want to visit China. Perhaps you have a life-long desire to see Italy or you are planning a vacation in Argentina, or retirement in Costa Rica. All are valid reasons for learning a language. Learning for travel is one of the most common reasons to learn a language. There are more opportunities to travel today than there have ever been before, and they are likely to increase in the 21st century Global Village.

Many people learn a language to connect with their roots. You may still have relatives living in the ‘old country,’ or you may just want to define yourself a little bit. Learning the language of our ancestors can help bring us into better contact with ourselves and open up a whole new understanding of ourselves and how we got to be who and where we are.

Do you have a new addition to the family by marriage? Learning even a little of your new family members language can bring both families closer together. Or maybe you’re looking for love yourself. Think of the possibilities when you learn another language. The increase in possible social contacts is tremendous when you add a whole new way to communicate. That goes for love, friendship, travel or business.

Learning a language for business is a very common reason. The business opportunities that have arisen in the last few decades have made it almost imperative for a businessperson to have language skills. English may be spoken by many people and it is the language of the internet, but in order to really cultivate
business relationships and get ahead in the business world, language skills are a must. There are a wide variety of industries in which having language ability is a great advantage. It broadens our job skills and career options.

The reasons for students to learn languages are many, and not just because you need it to graduate or get a certain degree. Obviously, improving English skills and overall communication skills are both valuable to students. Improvement of memory, creativity, problem solving ability and analytical skills also are of significant importance to a student. Studies show that bilinguals routinely outperform monolinguals in all areas of testing. Scores for SATs and other tests are shown to be higher for foreign language students, and the longer the foreign language study the higher the average test scores. Having second language skills also makes a student more competitive in the job market.

Learning a language isn’t just learning some new grammar concepts, vocabulary and different sounds. It gives insights into other cultures. It creates a more positive attitude toward people who are culturally different and gives us a better understanding of what it’s like to be an immigrant. Accomplishing this life skill will give you increased prestige in your own culture and a markedly increased status in other cultures. It’s a required skill to become a World Citizen. Ultimately, learning other languages gives us a better
understanding of our own language and our own culture, and a new viewpoint to look at the world in which we live and define our place in it.

One of my favorite quotes about language by Ambrose Bierce :

Belladonna, n.: In Italian a beautiful lady; in English a deadly poison. A striking example of the essential identity of the two tongues.

It’s meant to be funny and it reminds us that languages really are different, but it makes me laugh every time I read it. This, to me, also reminds me why I like to learn languages. It’s fun! The inner workings of each language are full of little nuggets that are downright enjoyable to learn. So, why learn languages? Lots of the reasons above pertain to me, but my answer is much simpler - because I enjoy it.

Ron is a long-time language enthusiast, exploring Spanish, French, Swedish, Esperanto and others. Learn more about studying a language on your own at Language Learning Advisor

This guide for self-study language learners has reviews and recommendations of language learning methods and products, links to online learning resources, learning tips to maximize your study time and effectiveness and articles on language learning.

Posted in The World Of Language | Comments Off
May 10th, 2009 Pronunciation vs Katakana

As a native English speaker hearing non-natives (especially Asians) trying to speak the English language I sometimes can’t help but chuckle, or cry, over the way they slaughter the words. As I presently reside in Japan and understand the Japanese writing system I have come to understand, in one word, why they tear apart the English language… Katakana!

Katakana is one of the four Japanese writing systems. The other systems being Kanji (the characters ((not cartoon)) you see on tattoos), Hiragana, and Romaji (the Roman alphabet). The early Japanese written language came from China. This system is called Kanji. Through the development of the Japanese language it became necessary to implement Hiragana which is used for words of Japanese origin and Katakana to help in the pronunciation of Kanji.

Still further into the evolution of the Japanese written language, Katakana started being used to help Japanese people pronounce borrowed words from other languages. At this time, the language which has the most borrowed words transcribed into Japanese is English. It is important to note that the Japanese language does not contain the sounds “L”, “R”, “V”, “Si” (as in “See”), “Hu” (as in “Hoop”), “Th” (as in “Thank”), and “Zi” (as in Zebra). There are a few other phonetic sounds that are not originally contained in the Japanese language, but through the further development of the Katakana writing system the Japanese people are able to pronounce the foreign sounds almost like a native speaker.

Another point worth noting is that the Japanese system phonetically combines two of our English sounds per character with the exception of the “N” sound. As an example of this let’s take my name “Scott” and assault it with the Katakana system. “Su Ko Tto” is the basic end result of my name in Japanese. You can see the extra “U” and “O” have been added because of the two sounds per character from the Katakana writing system. Actually if I am to say my name as it should be pronounced the Japanese perceive it as the word “Skirt”. Yes, many young children have had their fun with my name in this respect.

You may think that the Romaji system would save the Japanese from needlessly abusing the English language but it does not. Though Japanese children are taught the Roman alphabet at a fairly young age, their school teachers almost always teach them the alphabet’s pronunciation utilizing Katakana because 1: it is easier to teach the children that way and 2: the Japanese teachers are not able to make the correct distinction and pronunciation themselves.

As children grow up without knowing the correct phonetic pronunciation of the English words they gradually lose the ability to hear and differentiate between them. Soon enough words like “Rice” and “Lice”, “Sip” and “Ship”, “Than” and “Dan”, become the same to the Japanese ear. Though the famous tongue twister may be difficult for us, hearing a Japanese person saying “She shells she shells by the she shore” over and over again (and thinking they are saying it properly) is quite humorous.

What should we do about this? Put an end to English words being transcribed by the Katakana writing system. Have well qualified and preferably native English speakers teach Japanese children the actual sounds of the Roman alphabet. If we work together we may just be able to put a stop to the Japanese abuse of the English language.

Scott Brady works for a translation company in Fukuoka, Japan. He works under http://www.translators.jp and manage http://www.samurai-translators.com

Posted in The World Of Language | Comments Off
March 30th, 2009 How to Improve Your Life with Audible Books

A busy schedule often makes it tricky to read every book you want to. Extended commutes to work and day to day tasks might eat up huge portions of free time everyday. Your favourite pursuits get set to the side for other more pressing tasks. It’s simple to make use of the hours spent commuting to get up to date on books you can’t get around to reading. With convenient downloads, you can savor Girl Who Loved Tom Gordon by Stephen King available from Download Audio Book Online, or audio books brought to life by Dennis Spooner without ever picking up the book.

Making the most of your time has become a way of life in today’s frantic world. Audio-books like j Krishnamurti - Breaking the pattern of Ego centred activity by j Krishnamurti available from Download Audio Book Online make greater use of of the wasted hours everyday, it might be time passed waiting in a physician’s surgery or taking the kids to music lessons. A tremendous selection of audio books are now available for download in mp3 format including Pimsleur German I Part 2 by Dr. Paul Pimsleur, so use of your mp3 player and hook it up to your car stereo you have the chance to discover the current best seller, such as audio books by Michael J. Gelb and Sarah Miller Caldicott without carting a heavy book around.

Make sure to take a look at this reliable page for learn Italian language guidelines!

The advantages of audible books include hiring or buying the instructional title that interests you then savoring it at your own pace. How about studying Spanish? Try an audiobook! You can review the very latest business practises, you can even explore religious or spiritual trends. Audiobooks are in stock in a multitude of titles and genres. Whether you are a travel fan, crazy about politics or if your interested in personal development, most are available through online downloads. Numerous options are open; you can take a subscription to a rental plan or purchase the title outright. Reading enthusiasts will invariably find a place to enjoy a book, even so audiobooks offer a handy alternative. Some stories, for example audiobooks performed by Michael J. Gelb and Sarah Miller Caldicott, can be even better when recounted by the author or an actor. Simply reading a novel is not quite the same as listening to audio titles performed by Dr Robert Blair, including the additional refinements established during a performance. Your enjoyment of the book will be enhanced when you listen to an audiobook such as Dorothy Parker Audio Collection by Dorothy Parker and often will mean a great deal more to you than the written words. Don’t forget about audiobooks next time you consider purchasing a book, audiobooks can be tremendous means to fit the books you like into a busy lifestyle.

Posted in Good Books, Multimedia, The World Of Language | Comments Off